本文摘自《中国文物报》(2015-08-25)作者:张胜利

单士厘,字蕊珠,号受兹。生于清咸丰八年(1858年7月9日),卒于民国三十四年(1945年3月27日),享年87岁。她出生于浙江萧山,出身书香门第,自幼受诗、古文教育,有扎实的古文根基,是一位精博,善笔能文的知识女性。

光绪十三年(1887年),年已29岁的单士厘嫁钱恂成婚,这在当时大家闺秀中是极为少见的。单士厘的丈夫钱恂(1853—1927),出身于赫赫有名的江南吴兴钱家,是晚清著名的外交家。曾在英国伦敦、法国巴黎、德国柏林和俄国圣彼得堡等使馆任职,1907年被清政府任命为驻荷兰大使,次年任意大利大使。由于常年旅居国外,钱恂较早地接触到了西方先进思想,成为主张派送留日学生第一人。

单士厘因婚配钱恂,以外交使节夫人的身份游历欧亚各国。一生撰写且存世的著作有:《癸卯旅行记》和《归潜记》《受兹室诗稿》《清闺正始再续集》《清闺秀艺文略》《懿范闻见录》《女子教育论》《新编家政学》等。

钱玄同(1887—1939),原名师黄,字德潜,1916年改名玄同,近代中国著名学者,新文化运动主将,与钱恂同父异母,单士厘在信中称钱玄同为“小郎”。

本文收录了1904年至1907年间,单士厘随夫出使时写与小叔钱玄同的两封信,信中内容表现出一位晚清知识女性对国事、家事的认知,供读者赏析。

1904年9月16日俄国——湖州

小郎惠览:阳历九月十三日,令兄寄椷附识数语未尽,欲言。茲特寄去画片并记各一张,此画虽已多年,近始照成明信片。自日俄交战,日竟胜俄,西方各国遂又盛传黃祸之说①,但日本诸报及杂志等皆言,宜自修德以致人信,勿招他国嫌忌云云。不知我中国当如此弱点,忽闻此议,其惭奋而勉副黃种之称耶,抑畏西人疑忌而愈不敢自强耶。南方风气已开,近来言论宗旨若何,望弟示知所见闻者。令兄近著,筹日俄战定,中国补救之策;又筹日夺旅顺,中国措置之策(为“万国商港”),又奉省兵退后,亟应特改重镇,以抵制外权事;又筹日俄战局,列国已创议调停东省主权,中国宜乘机亟图收复事,及代胡公使②请豫筹善后折子,每篇皆数千言。倘诸钜公采用施诸实事有稗大局,但恐未必做得到耳。诸稿路远不能寄,俟明年晤面时当畅谈一切也。弟欲作白话报甚好,嫂谓宜勿谈时事,先以改良风俗为目的,又宜辞婉言和,浅近易懂,使妇孺闻之津津有味,自然有益于社会。日下,要开化人,须从幼少者、贫贱者教起,则易听受,易实行。慎勿向年老者说新话,勿望富贵者生公共心,至嘱!令兄拟华历十月下旬赴法国游览数月,然后返国。缘森堡③严寒,重窗封爑,新鲜空气不能流通,易致疾病。此信到后,弟来信迳寄法使馆可也。

即问近祉

愚嫂南安氏泐

光绪三十明治三十年阳历九月十八日俄都发

①黄祸之说:黄祸论起源于19世纪,主要针对中国等亚洲黄种人的一种理论。他们宣扬中国等黄色人种对西方白色人种构成威胁,企图以此论证西方列强侵略、压迫中国有理。

②胡公使:胡惟德(1863—1933),字馨吾。中国近代著名外交家。1896年,任驻俄国使馆参赞。1902年2月,任代办公使;同年7月,以三品卿衔派充出使俄国大臣。

③森堡:圣彼得堡。(《走向世界丛书》《癸卯旅行记。归潜记》钱单士厘,湖南人民出版社,22页)

释义:小叔惠览:阳历九月十三日,你兄长寄去信中附加的一些解释没有讲详尽,还想再讲述。现在特意寄去画片和题记各一张,写了感想,画虽然是好多年前的,但是最近才拍照做成明信片。自从日俄交战,日本竟然战胜俄国。西方各国于是又广泛传播“黄祸之说”,但是日本诸多报纸、杂志等都提出应当修养自身德行让人信服,不要引来其他国家猜忌等说法。不知道我国面对这样的弱点,忽然听到这些言论时,是感到惭愧,从而振作起来尽到黄种人的使命,还是害怕西方人猜疑顾忌而更不敢自强了。南方学术界开始寻求自强图存的真理,近来言论和思想是怎样的,希望弟弟把所见所闻告诉我。你兄长近日在筹划日俄战争后,中国的补救策略;还有日本占领旅顺后,中国处理的对策(成为万国商港);还有奉天停战后,应立即将旅顺改为军事重地,用来抵抗外来势力入侵一事;另外筹划日俄战争后,各国已经提议平息东北主权争端,中国应该乘机抓紧时间筹划收复失地的事情,以及替胡惟德大使起草请示处理善后事宜的奏折,每篇都是数千字。如果各位馆员采纳付诸实施,对大局有益,但恐怕未必做得到啊。这些文稿因为路途遥远不能寄给你,等明年我们见面时再畅谈这些事。弟弟想创办《白话报》非常好,我认为报纸的内容,先不宜谈国家大事,应以改良社会风气为目的,还应当言辞委婉和气、浅显易懂,让妇女儿童听了感兴趣,这样自然会对社会有益处。目前,要开导人,应该从年少的人、贫穷的人教起,则容易接受、容易实施。不要向年纪大的人说有关新事物的话,不要期望有钱有势的人产生无私的心,切记!你兄长计划十月下旬到法国游览几个月,然后回国。因为圣彼得堡那时非常寒冷,关窗点火取暖,新鲜空气不能流通,容易使人生病。这封信到后,弟弟来信直接寄到法国使馆就可以了。

背景介绍:这封信于1904年9月18日从俄国首都圣彼得堡寄往浙江湖州。此时,钱恂以二等参赞的身份随驻俄公使胡惟德出使俄国,夫人单士厘随行。日俄战争是1904年到1905年间,日本与俄国为侵占中国东北和朝鲜半岛,在中国东北的土地上进行的一场战争,以俄国失败而告终。日俄战争促成日本在东北亚取得军事优势,并取得在朝鲜半岛、中国东北驻军的权利,令俄国在此的扩张受到阻挠。日俄战争的陆上战场是在清朝本土的东北地区,清朝政府却被迫宣布中立,甚至为这场战争专门划出一块交战区。时任清政府驻俄国大使胡惟德奉命与俄方交涉中国中立事宜,并援引海牙和会章程和红十字会条款,筹组红十字会在战区救助中国民众,然而,日俄无视清政府要求,拒绝中方要求。作为一名爱国的知识女性,面对西方的强大、日本的崛起、中国的落后,单士厘在信中表达对中国的忧患和期待。她认为日俄战争中,中国政府应抓住机会收复失地,摆脱西方列强的长期压迫。但又对清政府的软弱无能甚感担忧。

1904年4月,年方18岁的钱玄同与方青箱、张界定、潘芸生等创办杂志,名为《湖州白话报》,得知小叔要办《白话报》,她在信中提出了自己中肯的建议。

一九〇七,三,二〇荷兰——日本

小郎览:古伦母舟次寄去一椷,度已察及矣。别来半载,始抵和兰。自新加坡至马赛恰走了一个足月,幸不晕船,惟地中海有二日晃搖不能食,然上岸后即精神健爽矣。到马赛闻胡馨吾夫人④谢世。我国上流妇女有才德无积习惟此一人,不胜痛惜。遂不复游览,即日启行,第二日到法都。刘公使⑤夫妇因熟人,其馆员学生亦多半
前年见过,群相招接,学会数十人坚请令兄演说,颇不寂寞。因和兰久待,是以三日后,即阳三月十八日抵海牙,即住使馆所租屋,其最精华之一层,器具周备如办差一般。庭园风景不減日本,而整洁过之。现吃中国饭,每人一月需二十五元,若西餐尤贵,食物胜于俄都。近日婶婶有信来否?弄璋喜讯乞早示知为盼!

此颂旅安诸惟保重

愚嫂单氏拜手姬人侍叩二月七日

④胡馨吾夫人:即日俄战争期间住俄公使胡惟德的夫人郑夫人。

⑤刘公使:刘式训(1868—1929)曾任清政府驻法国、西班牙、巴西大使。(民国人物大辞典,河北人民出版社,2452页)

释义:小叔览:古轮母号船上寄去一封信,想必已经收到了。离别半年,我们才抵达荷兰。从新加坡到马赛整整走了一个月,幸好不晕船,只有在地中海上有两天,船体摇晃,不能吃东西,然而上岸后马上恢复了精神。到达马赛,我们听到胡馨吾的夫人去世的消息。我国上流社会妇女中,有才能品德高尚,无不良习惯的,只有她一人,非常痛惜。于是不再游览,当日启程,第二天到达法国巴黎。刘式训公使夫妇是熟悉的人,使馆中的工作人员和学生,前年多半和我们见过面,他们在一起接待我们,学会中有十多个人还坚持请你兄长演讲,我们一点不寂寞。因为经常在荷兰待着,所以这次三天后,即阳历3月18日,我们就抵达海牙,立即入住使馆租处,其中最好的一层,家居用品齐全,像给官府办理事务一样。庭院风景不比日本的差,而且更加整洁。现在吃中餐,每人每月25元,如果吃西餐比较贵,食物比圣彼得堡好。最近弟妹有信来吗?盼望早日收到你们生男孩的喜讯!

背景介绍:1907年,钱恂在陆征祥的推荐下以江苏省补用知府出任荷兰大臣。此前,钱恂出任东西洋考察大臣参赞,与董鸿袆赴南洋调查学务,因此钱恂赴任荷兰任职从新加坡启航,经地中海到马赛、巴黎,最终抵达海牙。

信中提到的胡馨吾夫人是时任住俄公使胡惟德的夫人郑夫人。郑夫人由俄国归国时,单士厘曾为其创作了《甲辰冬送胡馨禾嫂暂归》,单士厘欣赏夫人超出绝大多数中国妇女的才能,不仅通晓英法等语言,以异国语言交际应酬于上流社会,而且“不随俗,不易外国装饰,亦不狃于旧习,举止端丽,周旋适当,欧洲仕女莫不爱重之”。(单士厘:《懿范闻见录》,浙江印刷公司印,民国铅印,第15-16页,第12页。)单士厘对胡馨吾夫人的评价很高,“我国上流妇女有才德无积习惟此一人”,因此对她的离世不胜痛惜。

钱恂出任清政府驻荷兰大使,是他外交生涯的顶峰。在《吴兴钱氏家乘·卷三》中钱恂写到,“以一分省知府超受二品实官,恂殊遇。”1908年,钱恂调任驻意大利大臣,1909年被免职。“以二年之期,任使二国,良称奇遇”。(钱恂,二二五五疏//沈云龙,近代中国史料丛刊正编535,台湾文海出版社1985年)两年中,钱恂先后上折55篇,就荷兰、意大利两国的经济、政治、军事以及清政府如何妥善处理与两国关系等问题多有建言。

Leave a Reply